Category: история

Category was added automatically. Read all entries about "история".

Правильный еврей

На кривой козе не объедешь

Оригинал взят у fat_yankey в На кривой козе не объедешь
Вот коллега zhu_s нарисовал очень интересный график - рост индекса промышленного производства России-СССР-РФ за последние 150 лет.

Как поясняет автор, на графике две "склейки" для учёта изменений границ - в 1913 и в 1990. Склейки в 1939 нет, поэтому присоединение новых территорий в 1939-40 г. несколько искажает картину - наблюдаемый на графике скачок индекса в 1940 должен быть меньше. Пунктирная линия, или "естественный" темп роста посчитан фильтром Ходрика-Прескотта.

Лично для меня график ценен тем, что хорошо иллюстрирует "органичность" роста производства. Экономику на кривой козе не объедешь.

Наглядно видно, что чудесные темпы роста первых пятилеток и первых послевоенных лет объясняются прежде всего восстановительным характером роста. Как только производство догоняет "естественную" кривую, чудеса заканчиваются.

График может служить интересным дополнением к экономической части дискуссий о "России, которую мы потеряли".

С одной стороны наглядно видна беспочвенность экстраполяций "любителями хруста французской булки" темпов роста 1913 года, якобы сулящих альтернативной безреволюционной России уверенное построение Новых Васюков в каждой волости.

С другой видна беспочвенность убеждений "комиссаров в пыльных шлемах" в непременной нужде в революции для идустриализации, без которой можно было только отстать навсегда. Как при царе-батюшке производство росло со средним естественным темпом 5% годовых, так и при советской власти оно особенно вперёд не вырвалось.

Как-то так.
Правильный еврей

Великобритания:Ирландский акцент

Как известно, английский — это полицентричный язык, то есть у него есть несколько литературных стандартов. Разумеется, носители каждого из них считают свой язык правильным и естественным и удивляются речи друг друга примерно так, как в фильме Snatch: «Вы, англичане, этот язык придумали – что ж вы так на нём разговариваете?». Самые известные среди вариантов английского — это, конечно, британский и американский, однако есть и много других. Отличий между ними много даже на уровне лексики: например, англоговорящий житель ЮАР никогда на скажет traffic lights ‘светофор’ или barbecue ‘барбекю’: для него это, соответственно, robots и braai (в переводе с языка африкаанс — это потомок нидерландского, сильно изменившийся с XVII в. — это слово означает ‘жарить’). Но, во-первых, эти отличия не сильно мешают взаимопониманию, а во-вторых, такие отличия встречаются в пределах одной страны (в русском языке это тоже есть — сравним петербургские слова поребрик и латка и их условно-московские синонимы бордюр и утятница).
Есть разновидности английского, которые широко известны — не потому, что на них говорит много народу, а потому, что уж очень они колоритно звучат. Один из таких вариантов языка — английский в Ирландии, или гиберно-английский (Hiberno-English, от латинского названия Ирландии — Гиберния, «Страна холода»).
Небольшая историческая справка: в Ирландии два государственных языка. Первым по списку идет ирландский (гойдельская ветвь, кельтская группа, индоевропейская семья), однако на самом деле из трех с половиной миллионов человек им владеет около сотни тысяч. Вторым — английский, язык большинства. Связана эта ситуация с восьмисотлетним господством британцев — «старых» (норманнов, англичан и валлийцев, многие из которых ассимилировались и стали родоначальниками ирландских семей де Бург / Бёрк, Фицпатрик, Фицуильям, Фицгиббон и т.д.; фиц (fitz) — это старофранцузское слово, которому сответствует современное фис (fils) ‘сын’) и «новых». Нельзя сказать, что английский чужой язык: все-таки он активно используется уже около 800 лет. Англичане вводили карательные законы против католицизма, регулярно обнуляли население Ирландии в ходе войн, в XVII в. начали массовое заселение северной оконечности острова выходцами из Британии (т.н. Plantation of Ulster). Постепенно носителей английского языка становилось всё больше. Что характерно, уже в давние времена они оправдывали свои дела тем, что покоряемые ирландцы — это вобще дикари, недавно слезшие с деревьев. Это ничего, что эти «дикари» раньше приняли христианство, занимались среди англосаксов миссионерской деятельностью и создали очень серьезную литературную традицию — главное объявить соседа недочеловеком и нести бремя белых.
Однако английский язык стал языком большинства только в 40-е гг. XIX в. Тогда в Ирландии случился большой неурожай, но британские власти быстро свернули программу государственной помощи (она, к слову, была и так небольшой и направлена была, прежде всего, жившим в Ирландии англичанам и ирландцам-протестантам). Как сказал секретарь британского казначейства сэр Чарльз Тревельен, сторонник невидимой руки рынка, «Этот голод — кара божья и урок диким и буйным ирландцам». В результате из 8 миллионов жителей острова половина не вписалась в рынок, погибнув от голода и эпидемий или эмигрировав в США и британские колонии; до сих пор во всей Ирландии, включая шесть графств, принадлежащих Великобритании, живет меньше народу, чем в середине XIX в.
После этого ирландскоговорящих в Ирландии стало меньше, чем англоговорящих, и с каждым новым поколением их число уменьшалось. В независимой Ирландии (с 1921 г.) языку оказывается всесторонняя поддержка, но число мест, где на нем еще говорят как на родном (т.н. Gaeltachtaí, читается как «Гэлтахты»), невелико. Тем не мене, ирландский язык жив и — что немаловажно! — постоянно влияет на местный английский. По-научному это называется «ирландским субстратом».
Субстрат этот проявляется на всех уровнях языка, и мы расскажем о них по порядку.

Особенности фонетики

Вот, к примеру, как говорит уроженец Дублина Брендан Глисон, известный нам по фильмам «Залечь на дно в Брюгге», «Однажды в Ирландии», а также кинокартинам о Гарри Поттере (не считая великого множества короткометражек на английском и ирландском языках).

Collapse )
Правильный еврей

Коммунизм есть любовь!


Дьявол уже посещал сталинскую Москву — в романе М.Булгакова «Мастер и Маргарита». Теперь настал черед посланников Небес. Но что делать Архангелу, ненароком оказавшемуся в СССР? Да то же, что и всегда, — беречь и защищать Россию! Ну и, по возможности, расширять ее территориально. Что не так уж сложно, когда в подчинении у тебя сам Лаврентий Павлович Берия, причисленный к лику мучеников, богомазы расписывают храмы светлыми ликами Иосифа Грозного, героев Советского Союза награждают орденами Ленина с мечами, наркомом культуры назначен Михаил Афанасьевич Булгаков, Патриарх, сверкая Георгиевскими крестами, рассуждает с товарищем Сталиным о богоугодности танковой промышленности, «сталинские херувимы» завоевали полное господство в воздухе, а непобедимая Красная Армия идет Крестным ходом в Европу… Говорите, Бог есть любовь? Верно — любовь к социалистическому Отечеству!
Правильный еврей

О дефиците.

О дефиците

Одной из самых заметных черт брежневского социализма был постоянный дефицит. Не хватало то одного, то другого, то третьего… Причина дефицита в брежневские годы общеизвестна: советская промышленность являлась в то время государственной, плановой и гибко реагировать на изменения спроса была не способна.
Все промтовары, которые продавались в СССР, были изготовлены либо госпромышленностью СССР, либо ввезены из-за границы.
В сталинский период картина была совершенно иной. В стране трудились десятки тысячи промкооперативов, сотни тысяч кустарей. Все производственные артели и кустари относились не к государственной, а к так называемой «местной промышленности».
Если в брежневские времена, например, в некоем городке не хватало конфет, то, чтобы удовлетворить спрос, нужно было вносить изменения в пятилетние планы. В сталинском СССР вопрос решался самостоятельно, на местном уровне. Через месяц город бы заполнили торговцы, изготавливающие конфеты кустарным способом, а через два месяца к ним присоединились бы производственные артели.
Особую роль играли и колхозные рынки. Они тоже были в ведении местных властей. И сборы за торговлю устанавливались местными советами народных депутатов. Например, в Первоуральске в последние предвоенные месяцы, если человек торговал с оборудованного места (т.е. имелся стол), то с него вообще не брали никакого налога. Не взимался налог, если граждане продавали яйца, молоко, масло и т.п. даже не с оборудованного места, а прямо с телеги.
Причем кустарей и крестьян – единоличников – в стране к началу войны было ещё очень много. Чтобы не превращать эту заметку в научную публикацию, укажу только одну цифру: накануне войны в СССР насчитывалось более 3,5 млн хозяйств единоличников!
Кустари и артели в том же Первоуральске производили массу самых разнообразных предметов: шили полушубки, катали валенки, ткали платки, изготавливали кровати, столы, квас, овощные консервы, телеги, лыжи, лопаты, скипидар, гвозди, глиняные горшки, напильники, ложки, вилки, пряники, колбасу, холодные копчения и многое другое. Отношение потребителей к кооперативным товарам было такое же, как сейчас к товарам китайским: дешево, но очень некачественно.
Дефицит в сталинском СССР по-настоящему себя проявил только тогда, когда началась Великая Отечественная война.
Правильный еврей

Про Норвегию.

Ирина БЕРГСЕТ. В 2005 году в Москве я вышла замуж за гражданина Норвегии. Моему сыну было тогда 7 лет. Мы поехали жить в Норвегию, в коммуну Аурског-Хёкланд в деревню Аурског. Тогда я еще не знала, что полвека назад Норвегия была страной, по уровню цивилизованности сравнимой со странами Центральной Африки.

В 1905 году Норвегия впервые перестала быть зависимой не только от Дании, но и от Швеции. Эта страна как была, так и осталась государством крепостных, причём, барина ее жители никогда не видели. Только платили оброк. Развития культуры не было. Жители говорили то на датском, то на шведском языках — то есть на языках поработителей. Позже эти языки смешали и сделали один искусственный язык, называемый букмолом. Хотя и сейчас каждая семья в Норвегии говорит на своем собственном диалекте. До сих пор языкового государственного стандарта в Норвегии не существует.

Можно было бы сказать, что это страна только сейчас формируется, если бы не шел встречный процесс. Норвежское общество стремительно морально деградирует, копируя американские законы и порядки.
Нефть нашли в море 50 лет назад. Ясно, что страна, у которой отсутствовали наука и культура, не могла обладать технологиями добычи нефти из моря — Норвегия воспользовалась иностранной научно-технологической помощью.

ТУТ.
Правильный еврей

Памяти Георгия Викторовича Лопашова. Первое клонирование.

17 мая 2013 г. исполнилось сто один год со дня рождения профессора Георгия Викторовича Лопашова. Он родился в Москве 17 мая 1912 г. Г.В. Лопашов остался в науке известным главным образом благодаря его работам в области экспериментального изучения развития глаза, хотя его научные интересы были значительно более широкими.

Именно в нашей стране еще в 1940-е годы были проведены первые опыты, сделавшие впоследствии возможным клонирование живых организмов. В конце 1940-х годов советский эмбриолог Георгий Викторович Лопашов разработал метод пересадки ядер в яйцеклетку лягушки (а именно пересадка ядер из клеток-доноров и лежит в основе клонирования). Ещё в июне 1948 года он отправил результаты своих исследований в "Журнал общей биологии". Увы. В августе того же года состоялась печально известная сессия ВАСХНИЛ, где товарищ Лысенко предал анафеме генетику как таковую, и гранки статьи Лопашова были уничтожены. Приоритет достался американцам Бригге и Кингу, выполнившим в 1950-е годы сходные опыты на основании идей оригинальных Шпемана.
Ну а Гёрдон в итоге получил Нобелевку, ибо Британский учёный™. В общем, всё очень непросто в научном мире. Слоупоков там не любят.

Но Сумрачный Советский Гений© просто так не сдался.

Мышку слева клонировали из невзрачной тушки, которая 16 лет провела в холодильнике.
Работу Сумрачного Советского Гения© нашли через 10 лет.


Клонирование млекопитающих также впервые было проведено в СССР. Наша Мышка Маша опередила Овечку Долли на десять лет. Сообщение о беспрецедентном успехе Яна Вилмута, "отца" Долли, появилось в журнале Nature 27 февраля 1997 года. Между тем наши ученые еще в 1987-м (!) году направили в тот же Nature отчет о работе исследователей Чайлахяна Л.М, Вепренцева Б.Н., Свиридовой Т.Д. и Никитина В.А., разработавших и успешно опробовавших методику клонирования млекопитающих.
Ответом Nature было полное молчание. Ведь это был Сумрачный Советский Гений©, а не настоящий Британский учёный™.
В итоге статья "Электростимулируемое слияние клеток в клеточной инженерии" в мае 1987 года была опубликована в солидном советском академическом журнале "Биофизика". Авторы статьи — сотрудники Института проблем передачи информации АН СССР (Москва), Института биологической физики АН СССР (Пущино) и ВНИИ физиологии, биохимии и питания сельскохозяйственных животных ВАСХНИЛ (Боровск) — подробнейшим образом описали методику экспериментов (конструкции микропипеток, которыми извлекали из клеток ядра; конструкции электродов, через которые подавались импульсы тока, и тому подобные мелкие детали).

Ну а в итоге, настоящие Слоупоки всё сделали в 1997 году, с Овечкой Долли. По методике, очень похожей на публикации Сумрачного Советского Гения© в журнале "Биофизика" десятилетней давности. Ну или — в соответствии с рукописью, посланной в том же году Британскому научному сообществу™ в лице журнала Nature.

За наводку спасибо камраду crustgroup